Сравнить 3 рабочих термина на английском и русском
💼 Карьера › 🇬🇧 Английский язык
Описание
Привычка углубляет профессиональный английский: выбираешь 3 термина из своей сферы (marketing, IT, finance), находишь английские эквиваленты, сравниваешь нюансы и составляешь предложения. Это ежедневный мини-словарь для точности в отчетах, calls и docs.
Без этого термина путаются: говоришь "lead magnet" вместо "лид-магнит", теряя precision в international teams. Карьерные возможности ускользают из-за неточного языка.
Через неделю 20+ терминов в активе, речь точнее. Месяц — fluent в jargon. Квартал — эксперт по vocabulary в своей нише.
Для специалистов: marketers, devs, analysts с русской базой, расширяющие global reach. Базовый английский достаточно.
Сравнение активирует associative memory, делая термины memorable. Профессиональный контекст обеспечивает relevance и retention.
Преимущества привычки
Преимущества привычки (6 пунктов):
1. [Точная терминология]: Осваиваешь jargon: "funnel" vs "воронка продаж". Emails и calls звучат pro, повышая trust на 30%.
2. [Быстрое понимание]: Читаешь articles без словаря. За месяц скорость чтения +50%, insights из global sources.
3. [Конкурентное преимущество]: Знание nuances отличает senior от junior. Идеально для certifications и conferences.
4. [Экономия в общении]: Нет путаницы в meetings — экономишь часы на clarifications.
5. [Расширение словаря]: 90 терминов/месяц targeted на профессию. Brain links русский-английский навсегда.
6. [Подготовка к growth]: Готов к relocations, remote, partnerships с точным языком.
Как выполнять
Как выполнять привычку (5 этапов):
1. [Подготовка]: Выбери 3 термина из сегодняшней работы (отчет, задача). Запиши русские. Подготовь таблицу: Русский | English | Nuance | Example. Время: 1 мин.
2. [Основное действие]: Найди точные английские (synonyms если есть). Опиши разницу. Каждому — предложение: Рус: воронка продаж | Eng: sales funnel | Nuance: visual metaphor | Ex: "Our sales funnel converts 15%". Время: 5 мин.
3. [Контроль качества]: Проверь примеры: relevant ли к job? Разнообразны ли? Прочитай вслух — звучит native?
4. [Завершение]: Сохрани таблицу в "Terminology". Повтори все 3 предложения хором.
5. [Фиксация результата]: Галочка OnePercent. Примени 1 термин сегодня в сообщении.
Советы по внедрению
Советы по внедрению (6 пунктов):
1. [Триггер]: После рабочего звонка — сразу термины из него. Связь с реальностью.
2. [Среда]: Google Sheet "Terms Daily". Темы по неделям: IT, sales и т.д.
3. [Напоминаание]: "Terms time" в 17:00.
4. [Минимум]: 2 термина, но с примерами.
5. [Награда]: Кофе после.
6. [Трекинг]: Ежемесячно quiz себя по терминам.
Частые ошибки
Частые ошибки (5 пунктов):
1. [Общие слова]: Берут "компьютер" вместо "agile methodology". Фокус на pro terms.
2. [Без нюансов]: Просто перевод — теряют depth. Всегда разница.
3. [Нет примеров]: Список без context забывается. Предложение обязательно.
4. [Повторы]: Те же термины. Новые ежедневно.
5. [Не применять]: Учишь, не используешь — теряется. Включи в речь сразу.
Лучшее время для выполнения
Вечером во время commute или после обеда — термины свежие из работы.
Похожие привычки
Начните формировать привычку сегодня
Добавьте эту привычку в свой план и отслеживайте прогресс каждый день
Начать бесплатно